ПРИМІТКИ
Сторонні поради
Файли, інструкції та описи документів служби Головного інженера NUSTA, які не мають окремої категорії та використовуються для полегшення внутрішньої роботи відділу.
Транслітерація (частково зворотна)
Нижченаведений транслітератор за українським шаблоном ООН 1965р, яким зручно кодувати назви файлів, або документів для листування, збереження на сайті тощо. Всі види знаків, які вживаються у якості апострафа та м'який знак не відтворюються, пробіли замінюються знаком підкреслювання.
Увага! Прізвища та імена латинськими літерами регламентуються окремим документом КМУ. Онлайн-трансліт для нього доступний на interlingvo.net
Число прописом (спрощений варіант)
Ввід приймається з будь-яким децимальним знаком. Отриманий результат буде фінансовим, з додаванням грошової одиниці.
Функція трансліту написана на JS для власних потреб, бажаючі можуть користуватися нею вільно, а будь-яка модифікація скрипта лише вітається. В разі необхідності повної двонапрямної літерації, будь ласка, прочитайте цю примітку. Скрипт суми прописом поцуплений на просторах інтернету, та оформлений для зручного користування на цій сторінці. Архіви з прикладами додаються нижче, стилізація зроблена у Berry CSS. Приємної роботи.
Архіви
Файли з поміткою new розміщені, або змінені менше місяця тому. Вся інформація, крім службової, доступна для завантаження.
Архів | Лінк | Файлів | Розмір | Дата |
---|---|---|---|---|
Демонстраційні скрипти
| load | 2 | 4.7 Kb | new |
Керівництво адміністратора
| load | 1 | 666.9 Kb | 2023.09.10 |